Әллә инде, әллә күкләрдә Кавышкан җаннар да бу җирдә Бер-берсен табалмый туктамый? Әллә инде, әллә күкләрдә Кавышкан җаннарга бу җирдә Сөюсез яшәп булмый, булмый?
Яңа таңнар аткан чагында Уйлар һаман сиңа ашкына. Бул янымда, Янымда бул гына!
Син — терәгем минем дөньяда, Югалма тик, зинһар, югалма. Бул янымда, Янымда бул гына!
Төшем булсаң, кабатлан һаман-һаман, Өн булсаң, югалма, янымда кал. Син — минем күкләрдән сорап алган Гомерлек яр.
Әллә инде, әллә күкләрдә Кавышкан җаннар да бу җирдә Бер-берсен табалмый туктамый? Әллә инде, әллә күкләрдә Кавышкан җаннарга бу җирдә Сөюсез яшәп булмый, булмый?
Яңа таңнар аткан чагында Уйлар һаман сиңа ашкына. Бул янымда, Янымда бул гына!
Син — терәгем минем дөньяда, Югалма тик, зинһар, югалма. Бул янымда, Янымда бул гына!
Булды, булды, булды, Яра тулы йөрәгем. Син килдең дә уянды. Бәхет өчен күпне сорамам, Тик онытма — Сине яратам.
Элвин Грей, Гузель Уразова - Бул янымда - Перевод песни:
Сколько дорог еще предстоит пройти, Чтобы вновь тебя найти. Две далекие души, разделенные морями, Связать навсегда.
Неужели души, встретившиеся на небесах, Не могут на этой земле Найти друг друга? Неужели души, встретившиеся на небесах, Не могут на этой земле Жить без любви?
Когда восходит новое утро, Мысли все еще стремятся к тебе. Будь рядом, Просто будь рядом!
Ты — моя опора в этом мире, Не исчезай, прошу, не исчезай. Будь рядом, Просто будь рядом!
Если ты мой сон, повторяйся вновь и вновь, Если ты явь, не исчезай, останься рядом. Ты — моя избранная у небес Половинка на всю жизнь.
Неужели души, встретившиеся на небесах, Не могут на этой земле Найти друг друга? Неужели души, встретившиеся на небесах, Не могут на этой земле Жить без любви?
Когда восходит новое утро, Мысли все еще стремятся к тебе. Будь рядом, Просто будь рядом!
Ты — моя опора в этом мире, Не исчезай, прошу, не исчезай. Будь рядом, Просто будь рядом!
Прошло, прошло, прошло, Сердце, полное ран, Ожило, когда ты пришел. Я не прошу многого для счастья, Только не забывай — Я люблю тебя.